漂泊

词语解释
漂泊[ piāo bó ]
⒈ 随流漂流或停泊。
例战艇在原地漂泊。
英float;
⒉ 比喻无定所或职业,生活不固定,东奔西走。
例漂泊半身。
英rove; wander; lead a wandering life;
引证解释
⒈ 随流漂荡或停泊。
引《太平广记》卷四〇五引 唐 薛用弱 《集异记·嘉陵江巨木》:“江之滸有 乌阳 巨木,长百餘尺,围将半焉,漂泊摇撼於江波者久矣,而莫知奚自。”
明 徐榜 《济南纪政·杨化记》:“适有死人漂泊 于氏 之屋畔,众人视之,乃 杨化 也。”
清 蒲松龄 《聊斋志异·西湖主》:“生北归,復经 洞庭,大风覆舟。幸扳一竹簏,漂泊终夜,絓木而止。”
《人民日报》1970.3.28:“战艇在原地漂泊。”
⒉ 比喻行踪不定,居无定所或职业、生活不固定,东奔西走。
引北周 庾信 《哀江南赋》序:“下亭漂泊,高桥羈旅; 楚 歌非取乐之方, 鲁 酒无忘忧之用。追为此赋,聊以记言。”
宋 苏轼 《与子由同游寒溪西山》诗:“我今漂泊等鸿鴈, 江 南 江 北无常栖。”
清 和邦额 《夜谭随录·邱生》:“小生以孤客少年,漂泊无依。”
罗旋 《红线记》四:“他漂泊一世,无处安身。”
国语辞典
漂泊[ piāo bó ]
⒈ 比喻生活不固定,居无定所,犹如在水上漂流。唐·杜甫〈咏怀古迹〉五首之一:「支离东北风尘际,漂泊西南天地间。」也作「飘泊」、「飘薄」。
近漂流 流浪
反安定
英语to drift (in the tide), to rove, to lead a wandering existence, drifter, wanderer
德语Bummler (S), Landstreicherei (S), umherziehend (Adj)
法语voguer au gré des flots, errer à l'aventure, mener une vie errante, vagabonder
分字解释
※ "漂泊"的意思解释、漂泊是什么意思由简乐乐汉语词典查词提供。
造句
1.远处的青山氤氲在缭绕的烟波里,让人不禁想起那如诗、如画、如歌、宛如仙境般的世外桃源。烟雾弥漫的江上早已不见漂泊的渔船,而我的思绪还仍沉浸在那“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”的情境里,不愿走出。
2.亲情,使漂泊异乡的人到得爱的庇护;亲情是一道飞架在天空的彩虹,使燥热不安的人领略到诗般的恬静;亲情是一柄撑起在雨夜的小伞,使落寞孤独的人滋润心灵的干涸;亲情是一汨流淌在夏夜的清泉,保证你正确前进的方向。
3.我不知道,成长到地赋予了我什么。从起点到终点,我几乎没有完整的印象。生活的意义在哪里,生命的意义又在哪里?我始终不能回答,除了漂泊,除了求学,似乎这些年来的生活就是这样简单而单调的重复。
4.许多更强烈的漂泊感受和思乡情绪是难于言表的,只能靠一颗小小的心脏去慢慢地体验,当这颗心脏停止跳动,这一切也就杳不可寻,也许失落在海涛间,也许掩埋在丛林里,也许凝练于异国他乡一栋陈旧楼房的窗户中。
5.我把家建在海上,那冰蓝色的液体,注定了我一生的漂泊。
6.虽然他在异乡漂泊多年,但乡音一点未变。
7.由于四处漂泊,游吟诗人得以穿过不同人们居住的土地。他们总是结伴而行,从北到南,有人被其歌声感动,慷慨赠礼,他在同伴中名声大振,展示死前灵魂的高贵和生命之光。他在大地上得到的回赠是永世盛名。
8.远去的飞鸟,永恒的牵挂是故林;漂泊的船儿,始终的惦记是港湾;奔波的旅人,无论是匆匆夜归还是离家远去,心中千丝万缕、时时惦念的地方,还是家。
9.黑夜在头顶悄然降临,所有人都各自回到了各自的家,每一扇窗里都有一盏灯,而每一盏灯火都在等待着一个归人——可是,这满城的灯火,却没有一盏是为她点燃。她只是一个漂泊天涯的孤独者,至死都无处可去。
10.我们就像两尾鲤鱼,躲在自己的鱼缸里,对外界不闻不问,从今往后我们要像两条鳟鱼,肩并肩地在排山倒海的巨浪中一起颠簸漂泊。米歇尔·图尼埃
相关词语
- piào liàng漂亮
- bó lǐ泊礼
- fǎng bó访泊
- piāo lún漂沦
- piāo méi漂没
- piāo yú jīn漂渝津
- zhǐ bó止泊
- piāo píng漂萍
- piāo bó漂泊
- piāo bó漂泊
- hú pō湖泊
- piāo yǐ漂蚁
- piāo yáo漂摇
- mǎ bó liù马泊六
- yān bó淹泊
- xuè pō血泊
- bó wèi泊位
- bó chuán guā zhōu泊船瓜洲
- piāo jū漂疽
- piǎo xǐ漂洗
- piāo bó飘泊
- piāo lǔ漂橹
- wù bó雾泊
- dàn bó淡泊
- piāo mài漂麦
- bó bó泊泊
- shào nián piāo bó zhě少年飘泊者
- piǎo bái fěn漂白粉
- wàng piāo mài忘漂麦
- piāo liú漂流
- piāo fú漂浮
- fēn bó纷泊